precisión

¿Tanto ha llovido (en términos de precisión numérica) desde 2008?

Acabo de ejecutar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 set.seed(1234) x <- runif(1e6) x.shift <- 1e9 + x sd(x) sd(x.shift) sqrt(sum((x - mean(x))^2) / (length(x - 1))) sqrt(sum((x.shift - mean(x.shift))^2) / (length(x - 1))) sd.sum.squares <- function(x){ n <- length(x) suma <- sum(x) suma.cuadrados <- sum(x^2) sqrt((n * suma.cuadrados - suma^2) / (n * (n-1))) } sd.

"Accurate", acurado, preciso y todas esas cosas

Tenía un profesor de estadística que traducía accurate por acurado. Aún recuerdo esas sesiones insoportables con aquel señor que era lo contrario que Hans Rosling. No hace mucho vine a descubrir que acurado existe en español. No obstante, significa otra cosa: cuidadoso y esmerado. Algunos amigos me recomendaban preciso. La verdad, me gusta esta traducción. Pero bien podría ser un falso amigo. En inglés, precision tiene que ver con la varianza y accurate con el sesgo.